Introduction to French2
ในบทที่แล้วเราก็ได้เรียนรู้พยัญชนะกับสระในภาษาฝรั่งเศสกันไปแล้วนะ
ได้ไปฝึกท่องกันแล้วหรือยัง? ถ้าฝึกอยู่สม่ำเสมอรับรองว่าการอ่านภาษาฝรั่งเศสจะเป็นเรื่องง่ายๆเลย
วันนี้ผมมีสิ่งดีๆที่จะนำมาฝากในเรื่องของการออกเสียง
(pronunciation) (โพ-นัง-ซิ-อา-ซิ-ยง) นะครับซึ่งสิ่งนี้แหละที่จะทำให้ภาษาฝรั่งเศสนั้นดูน่าสนุกมากยิ่งขึ้นไปอีก
les signes orthographiques (เล-ซีญ-ออ-โท-กรา-ฟีค) เครื่องหมายกำกับเสียง
ภาษายุโรปส่วนใหญ่หลายๆภาษา
มักจะมีเครื่องหมายไว้กำกับการออกเสียงก็เหมือนในภาษาไทยที่จะมีวรรณยุกต์
ในภาษาฝรั่งเศสก็มีนะครับที่เป็นเฉียงไปเฉียงมา หรือตัวแปลกๆ ดังนั้นเรามาดูกัน :)
1.Les accents (เล- ซั๊ก-ซอง) มาจากการเชื่อมเสียง /s/ จากคำว่า อั๊ก-ซอง
อันนี้เด็กม.ปลายสายศิลป์-ฝรั่งเศสเจอกันเยอะ
ปัจจุบันเพื่อนๆผม พวกมันยังจำกันผิดเลยว่า ตัวนี้อ่านว่าอะไร
เฮ้อออ....เรามาดูกันนะ ปล.อั๊กซองควรเขียนลากจากบนลงล่างเสมอนะครับ
1.1 accent aigu (อั๊ก-ซอง-เต-กูว์)
é แบบนี้นะครับ ใส่ไว้บนตัว e
เวลาอ่านมันจะออกเสียง ว่า เอ เช่น
Détester (เด-เตส-เต้) เกลียด Intéressant (แอง-เต-เคส-ซอง) สนใจ
1.2 accent grave (อั๊ก-ซอง-กราฟ)
è แบบนี้จะอ่านออกเสียงว่า แอ เช่น
mère (แมค์) แม่ père (แปค์) พ่อ
1.3 accent circonflexe (อั๊กซอง-ซิ-กง-แฟล็กซ์)
ê แบบนี้นะ ผมเรียกว่า หมวก อ่านออกเสียง
แอ เหมือนกันแต่จะทำให้ เสียงยาวกว่านั่นเอง เช่น
être (แอทเทรอะ) เป็น อยู่ คือ ***อันนี้เตรียมตัวพบมันได้เลย
2.Le tréma (เลอ
เทรม่า)
อันนี้แถวบ้านเรียกว่า รูจมูก
เอาไว้เรียกเล่นๆน่ะครับ
มันจะมีจุดสองอันใส่ไว้บนสระ เพื่อเวลาออกเสียง
มันต้องแยกเสียงกับตัวหน้า ถ้าไม่อย่างนั้นมันจะผิดไปเลย เช่น Thaïlande (ไตย์-อี-ลอง(เดอะ)) แต่เขาจะออกเสียงเร็วมากจนกลายเป็น
ไตย์-ลอง(เดอะ)แทน
3.La cédille (ลา
เซดีย์)
ผมเรียกมันว่า หาง ตอนนั้นผมก็งงเหมือนกัน แต่คุณรู้ไหมว่ามันมีไว้ทำไม มันมีไว้เพื่อ
มันมีไว้เปลี่ยนการอ่าน c จาก ก เป็น ซ เช่น
français (ฟรองเซ่)
ภาษาฝรั่งเศส เพราะการออกเสียง /ซ/ ของ C ถ้ามาเจอกับ A,O,U เสียงของเจ้าตัวCนี้จะเปลี่ยนเป็น /ก/แทน
ดังนั้นเพื่อคงเสียง /ซ/ดังเดิมของมันไว้
เราจึงต้องใส่หางให้มันด้วยนะ เช่น คำว่า garçon (กาค์-ซง) จะสังเกตได้ว่า Cนำหน้าO ทำให้ออกเสียง
กง แทน แต่ใส่ หางไว้ จึงคงเสียง /ซ/ไว้นะครับ
ไม่งั้น ออกเสียง กาค์-กง ตลกกันไปเลย ฮ่าๆ
4. L’apostrophe (ลา-โพส-โทร-ฟีค)
เอาง่ายก็เหมือนภาษาอังกฤษนั้นแหละครับ
ที่มีการเขียนย่อด้วย ‘ แต่ในของภาษาฝรั่งเศสนั้นไม่ใช่ครับ ถ้าคำว่า Le,La,มันเจอกับคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ มันต้องลดรูปเป็น l’
และออกเสียงเชื่อมกันไปเลยครับ เช่นคำว่า l’école (เล-กอน)ซึ่งก็มาจาก เอ-กอน นั่นเอง **ในกรณีเดียวกันอาจจะเกิดกับ de ด้วยนะ
5.Le trait d’union (เลอ-เทร่-ดูน-ยง)
ขีดนั้นแหละ
ส่วนใหญ่แล้วเราไว้ขีดขั้นคำประสมนะครับ เช่น ตัวเลขอย่าง
quatre-vingt-dix (กรา-เถอะ-แฟง-ดิซ) 90 หรือ après-midi (อา-แพ-มิ-ดิ) ตอนบ่าย
เท่านั้นก็จะสามารถอ่านคำในภาษาฝรั่งเศสได้ทุกคำแล้วครับ
ที่เหลือแค่หมั่นฝึกฝนที่จะท่องครับ เพราะภาษาคือวิชาทักษะ ต้องฝึกครับถึงจะทำได้
น่าสนใจมากครับ ขอบคุณครับ
ตอบลบ(คำศัพท์ภาษาจีน)
ขอบคุณครับ
ตอบลบ